คนต่อไปเป็นเรื่องของลายมือเจ้าหน้าที่ อย่างที่รู้กันว่าบุคลากรทางด้านสาธารณสุขจะมีความสามารถในการอ่านและเขียน และเข้าใจกันเองเฉพาะในวิชาชีพนี้ วิชาชีพอื่นอาจจะต้องส่งวิเคราะห์อักษรกันเลยทีเดียวว่าพวกท่านใช้ภาษาอะไร ปัญหาเลยตกอยู่ที่เจ้าหน้าที่สำนักทะเบียนที่ต้องบันทึกข้อมูล เหมือนเคสนี้ จริง ๆ แล้วเด็กชื่อว่า “เด็กหญิงหมวย คำมูล” แต่อาจจะเพราะตัว “ว” หัวค่อนข้างใหญ่ ปัจจุบันนี้ก็เลยมีชื่อในเอกสารทางราชการว่า “เด็กหญิงหมอย คำมูล”
อีกเคสนึงผิดที่นามสกุล เพราะการพูดสื่อสาร “นางสาวบูแผ่ นาเช่อกู่เม่อแล่” จริง ๆ แล้ว ตระกูลนี้นามสกุล “หมื่อแล” แต่เพราะตอนสัมภาษณ์เพื่อบันทึกข้อมูล บิดาของเคสนี้อาจจะต้องการบอกว่า “นามสกุลหมื่อแล” แต่ด้วยเพราะพูดไม่ชัด เจ้าหน้าที่จึงบันทึกนามสกุลอย่างที่ผู้อ่านเห็น